俄羅斯人笑了:呵呵,不勝酒力?開什么玩笑,96度的伏特加,你敢喝嗎?
沒錯,俄羅斯人打仗出名,喝酒也很出名,他們太喜歡那杯中之物,而且喜歡烈酒,為此,哪怕俄羅斯男人的平均壽命被拉低了,也在所不惜。
問題來了,既然以善飲著稱,俄羅斯在中國大地上喝酒時,為啥常聽到容易醉,不勝酒力的呢?
酒不同俄羅斯人最喜歡的就是他們所謂的國酒伏特加,說起伏特加,俄羅斯人就興奮了。
喝上帶勁,過癮,一口喝下去,從喉嚨暖和到胃里,同時伴隨著上消化道的燒辣感,這感覺,怎一個刺激了得?
1、伏特加的生產和常見度數
伏特加是將谷物或馬鈴薯做為原料,經過發酵、蒸餾工藝,制造出高達96度左右的酒精,再經過稀釋處理,淡化到適合飲用的40度到60度。
繼續處理,用活性炭來過濾,讓整個酒變得晶瑩透徹,無色且清淡爽口,不甜、不咸、不澀、不苦,一杯喝下去,輕微的烈焰般刺激,讓人舒爽不已。
一般情況下,你去購買淡化好的伏特加成品時,大多是40度。
除了四十多左右賣的比較好,96度的“伏特加”賣的也比較普遍,這就是著名的“火神伏特加”,俄羅斯男人很喜歡。
說是96度的“伏特加”,其實就是剛提煉出來的酒精,還被起了個好聽的名字叫“生命之水”。
當然,這個買回來后,可別直接喝,可以小口感受,不可大口喝下,否則你的消化道會受不了的。
這種96度伏特加,主要用來自己調制著喝,俄羅斯人一般兌著啤酒、飲料、白水喝,比例多少,根據喝的人不同有所不同,稀釋下來,其濃度也是低了很多。
除此之外,96°的伏特加,常用來調制各種雞尾酒,是整個歐洲都喜歡的基礎調制酒。
一般情況下,國人認為伏特加是俄羅斯的特產,現在并不是,產量最多的是俄羅斯和波蘭,歐洲的德國、芬蘭、烏克蘭、白俄羅斯,甚至,美國都有不少的生產。
另外,96度的伏特加經過稀釋到75度左右,可以用來當消毒酒精使用。疫情期間,有些人買不上消毒酒精,就買了這玩意,起到代替消毒酒精使用。
可以這樣說,俄羅斯國內常常飲用的伏特加,看起來很駭人,仔細算下來,其飲用度數要么是低于中國常飲用白酒的度數,要么基本相當。
但俄羅斯不這么看,他們因為伏特加帶來的刺激更大,所以,在喝中國白酒時,因為大多入口柔順,俄羅斯人想當然地認為中國的白酒勁太小。
曾經有幾個俄羅斯姑娘在網絡上直播喝中國白酒,對于一些中國的好酒,她們明顯覺得勁不夠,有點輕視。而對于幾塊錢的便宜酒,她們喝得還挺嗨,認為酒可以。
我只想說:丫頭們,你們是不知道那后勁??!
2、喝伏特加的方法
喝伏特加,一般有兩種方法。
一種就是傳統的飲用,對低度的伏特加(40--60度)進行冰鎮,然后酒顯得粘稠,入口后酒液蔓延,入腹后熱流涌便全身。
為何要冰鎮飲用?
因為酒太烈,冰鎮后降低一定的燒辣感。而飲用時,絕不可小口細品,而是一飲而盡,此時顯得即瀟灑豪邁,又舒服愜意。
另一種就是配些飲料、啤酒,或者蘇打水等,此所謂“混合伏特加”,適合慢慢細品。
因為,俄羅斯國內的老少爺們,大多較為豪爽,所以,就養成了一干而盡的做派。
要知道,習慣是最不容易改變的,這種一干而盡的習慣,到了中國 ,就容易醉了。
簡單說,伏特加的度數并不比中國白酒更高,俄羅斯人一貫小看中國白酒的威力,俄羅斯人又喜豪飲,因此,喝高度中國白酒時,俄羅斯就易顯得不勝酒力,容易醉。
兩個國家的酒文化不同中國的酒文化和俄羅斯的酒文化有相同點,也有不同點。
1、俄羅斯的酒文化和中國的酒文化相同的有這么幾個點。
一是俄羅斯有祝酒詞,大型場合比較嚴肅莊重,比如婚宴,比如大型宴請。
這些和中國城市里的做派比較相近。
朋友們之間的私人聚會,祝酒詞就比較歡快和輕松了。
二是俄羅人的碰杯,除了集體碰杯外,也有兩兩碰杯。這一點,中國也一樣。
這說明什么?
說明,有些酒文化,中國和俄羅斯是相同的。
2、俄羅斯酒文化和中國的酒文化不同之處。
首先,俄羅斯沒有那么多講究,碰杯時沒有放低姿態,杯口放低的習慣。
其次,俄羅斯人只要碰杯必須喝完,一起碰杯如此,兩兩碰也是如此。
而中國人喝的時候,有時候常常會說:你隨意,我喝完。
這意思是:敬酒的人要喝完,被敬的人可以不喝完。
第三,俄羅斯人沒有那么多“必須照顧到每個人”的習慣,高興和誰碰,就和誰碰。
而中國,是存在這種禮儀的,盡量不要厚此薄彼,要敬酒,如果是單位人員,那么,對高一級的領導是要敬的,對平級的也是要敬的;如果是同學聚會,或者朋友聚會,要碰杯,一般都是一個通關下來,都要一一相碰的。
第四,中國人對于新來的朋友,或者外國來的朋友“非?!闭疹?,進行輪番敬酒是常態,如此,才顯得尊重到位。
俄羅斯人對于新來的朋友,一開始一個歡迎,大家一碰了事,之后,大家給不給新來的敬酒,都無所謂。
總之,俄羅斯的酒文化和中國的酒文化有相同,有不同,這導致,俄羅斯人來中國時,特別是期初,喝酒更容易醉。
喝酒的人不同
俄羅斯人性格大多直爽,簡單,就和他們對外的方式一樣,簡單粗暴,不服就干。
酒場上也是如此。
雖然俄羅斯政府提倡合理飲酒,不要酗酒,但直爽的俄羅斯人一旦喝起來,根本剎不住車。
中國人直爽的也不少,但很多人都心思細膩,能不喝就不喝,能少喝就少喝,最好是灌倒別人,自己始終保持清醒。
俄羅斯人最愿意的是灌倒自己。
這樣的不同思想,導致,俄羅斯人來到中國后,倒得更多,醉得更多。
大家試想一下,一個俄羅斯人參加了一個中國的朋友聚會,喝著五十多度的白酒,別人一碰杯就喝完,幾圈下來,人人向他敬酒,俄羅斯人能不倒下?
所以,酒的度數不同,酒文化的不同,喝酒人的不同,導致了俄羅斯人期初會表現出不勝酒力,但適應中國文化和環境之后,一切就會好些,就不會出現,或者很少出現“一喝就醉,一醉就倒”的情形了。
Copyright © 2021 酒買我 備案號: 滇ICP備2021006107號-7網站地圖SITE地圖
如需刪除文章聯系QQ:474-902免責聲明:本站部分內容(包括文字、圖片、視頻)來源于網絡,如有侵權,請聯系本站反饋,本站核實后會立即刪除。敬請諒解!
Power by DedeCms